Što je bolje znanje nemačkog jezika, veća je šansa za bolji posao
Integracioni kurs nemačkog jezika
Nakon višemesečnih pregovora između savezne vlade, pokrajina i organizatora kurseva, u sredu 13. maja 2026. godine, postignut je kompromis kojim se omogućava nastavak i finansijska stabilizacija integracionih kurseva širom Nemačke, ali uz strožiju selekciju. Nova pravila i dogovorene izmene stupaju na snagu 1. juna 2026. godine.
Ova odluka dolazi nakon velikih problema koji su nastali početkom godine, kada je veliki broj škola jezika i obrazovnih centara upozorio da zbog smanjenja budžeta i povećanih troškova više neće moći da organizuje kurseve pod dosadašnjim uslovima.
Od 1. juna, ljudi za koje BAMF (Saveza kancelarija za migracije i izbeglice)) ne smatra da imaju sigurne izglede za boravak u Nemačkoj takođe će moći da pohađaju finansirane kurseve kao „dobrovoljni učesnici“. Međutim, postojaće ograničenje broja dobrovoljnih učesnika čije će troškove kursa BAMF pokriti. Ovo ograničenje će biti promenljivo i povezano sa budućim vladinim budžetima, tako da će broj ljudi koji će imati koristi od kompromisa varirati.
To može biti mnogo ljudi, a može biti i praktično niko. Prema izvorima iz koalicije koje je citirao Tagešau (Tagesschau), ograničenje će dati prioritet „grupama sa posebnim potrebama za integraciju“, posebno grupama kojima je dodeljena privremena zaštita prema članu 24 Zakona o boravku, kao što su izbeglice iz Ukrajine.
Migranti iz drugih zemalja EU takođe će imati prioritet. Prethodni plan o potpunom zamrzavanju ljudi čiji su postupci za azil u toku takođe je izmenjen. Prema kompromisu, ljudi u tekućim postupcima imaće pravo da pohađaju „kurseve prve orijentacije“ (Erstorientierungskurse).
Šta se dogodilo početkom 2026. godine?
Početkom januara 2026. godine mnogi organizatori integracionih kurseva širom Nemačke prijavili su ozbiljne finansijske probleme. Razlog su bile izmene u finansiranju kurseva, rast troškova rada, zakupa prostora i administracije, ali i nedovoljna sredstva predviđena u saveznom budžetu.
Brojni centri za obrazovanje upozoravali su da trenutni model više nije održiv, zbog čega su:
- pojedini kursevi bili odloženi,
- smanjio se broj novih grupa,
- produžene liste čekanja za polaznike,
- a neki manji obrazovni centri privremeno su obustavili upis novih kandidata.
Posebno su bili pogođeni:
- novi doseljenici,
- izbeglice,
- osobe koje čekaju nastavak modula,
- kao i kandidati kojima je integracijski kurs obavezan zbog statusa boravka ili zaposlenja.
Organizacije koje sprovode kurseve više puta su upozoravale da bi potpuni prekid finansiranja mogao ozbiljno da ugrozi proces integracije stranaca u nemačko društvo i tržište rada.
Pregovori trajali mesecima
Tokom proteklih meseci vođeni su intenzivni pregovori između Saveznog ministarstva unutrašnjih poslova, BAMF-a (Savezne kancelarije za migracije i izbeglice), saveznih pokrajina, kao i predstavnika škola jezika i obrazovnih ustanova.
Glavna tema bila je kako obezbediti nastavak kurseva bez dodatnog opterećenja za polaznike, ali i bez gašenja manjih centara koji organizuju nastavu.
Prema novim informacijama, postignut je kompromis koji bi trebalo da stabilizuje sistem najmanje do kraja 2027. godine.
Šta podrazumeva novi kompromis?
Dogovor koji je postignut 13. maja 2026. godine predviđa nekoliko važnih promena:
- Nastavak finansiranja integracionih kurseva
Savezna vlada će obezbediti dodatna sredstva kako bi postojeći kursevi mogli nesmetano da se nastave od 1. juna 2026.
- Veća podrška školama jezika
Organizatori kurseva dobiće povećane subvencije zbog rasta troškova rada i organizacije nastave.
- Prioritet za osobe koje čekaju nastavak modula
Polaznici kojima je kurs prekinut ili odložen dobiće prioritet prilikom raspoređivanja u nove grupe.
- Fleksibilniji modeli nastave
Biće omogućeno više:
- online nastave,
- kombinovanih modela učenja,
- večernjih i vikend kurseva.
- Fokus na tržište rada
Novi plan predviđa jače povezivanje integracijskih i profesionalnih jezičkih kurseva kako bi se ubrzalo zapošljavanje stranih radnika u Nemačkoj.
Šta ovo znači za građane sa Balkana?
Za veliki broj građana Srbije, Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Severne Makedonije ova odluka je posebno važna, jer su integracijski kursevi često ključni za:
- produženje boravka,
- dobijanje stalne dozvole,
- zaposlenje,
- priznavanje kvalifikacija,
- kao i kasnije dobijanje nemačkog državljanstva.
Očekuje se da će od juna ponovo biti otvoren veći broj novih grupa i termina širom Nemačke.
BAMF najavio dodatne informacije
Savezna kancelarija za migracije i izbeglice (BAMF) najavila je da će tokom narednih dana objaviti detaljna uputstva za:
- škole jezika,
- Jobcentre,
- Ausländerbehörde,
- kao i same polaznike kurseva.
Građanima se savetuje da redovno proveravaju informacije kod svojih škola jezika i lokalnih institucija.
Inače, integracioni kursevi nemačkog jezika u Severnoj Rajni-Vestfaliji (NRW) organizovani su u skladu sa saveznim pravilima Nemačke i namenjeni su da olakšaju jezičke i društvene integracije stranaca. Ovi kursevi kombinuju učenje jezika sa osnovnim znanjem o nemačkom društvu, zakonima i kulturi.
Pravo na učešće imaju stranci koji su nakon 1. januara 2005. dobili boravišnu dozvolu u Nemačkoj i planiraju dugoročni boravak, zatim lica koja su dobila boravišnu dozvolu radi zaposlenja, spajanja porodice, iz humanitarnih razloga ili kao dugoročni rezidenti, kao i osobe koje primaju socijalnu pomoć (npr. Bürgergeld) i kojima je učešće predviđeno planom integracije.
Struktura kursa
Standardni integracioni kurs obuhvata:
- 600 časova jezika: fokus na svakodnevne teme poput rada, obrazovanja, zdravlja, kupovine i stanovanja,
- 100 časova orijentacije: upoznavanje sa nemačkim pravnim sistemom, istorijom, kulturom i vrednostima.
Izvori: Tagesschau, BAMF